Metafor, diğer adıyla “Mecaz“… Etimolojik olarak Antik Yunan ‘a kadar uzanan bir söz sanatı, tıpkı Türk Edebiyatın’ daki Mecaz-i Mürsel ya da Kinaye gibi. Ancak kavram bu kadar yüzeysel bir tanımla geçiştirilemez.
Metafor yazıp hem de onu okuyabilmek her şeyden önce ince bir zeka gerektirir; internette gezindiğim ve gördüğüm kadarıyla çok da üzerinde durulan bir konu başlığı değil metafor. Kategori olarak belki biraz zayıf duruyor ama ben bu başlığı gerçekten sevdim, bu başlık altında, -sanal veya neşriyatta hem orijinal, hem de eğlenceli şeyler çıkartılabilir diye düşünüyorum. Zira metafor, felsefe ve edebiyatın vazgeçilmezlerindendir.
Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak!
Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilal… Mehmet Akif
Metafor, hem edebi hem de tiyatral bir söz (burada anlamın da sözle birlikte devindiğini unutmamak gerek) sanatına tekabül ediyor diyebilirim. Kısaca Metafor, anlamın yolundan saptırılması ve okuyucunun hayal gücüne bırakılması, bir diğer tanım: Metafor, anlamın içine fantastik öğeler serpiştirip, onu sarsıp, yepyeni, eğlenceli ve zengin hale getirme sanatıdır.
Dezavantajı nedir?
Bu tarzda yazılmış metinleri okurken kişinin zengin bir kelime dağarcığına ve derin bir anlam dünyasına sahip olması gerekmekte, bu sayede hem yazar hem de okuyucu etkileşimiyle ortaya zengin bir imgelem ortaya çıkacaktır. Bu ruh iklimini ve yazarın demek istediğini ya da size göre şekillenen şablonu algılamak ayrı bir yetenek istiyor. Metaforik metinler tıpkı aforizmalarda olduğu gibi okunması kolay ancak algılanması zor metin çeşitlerindendir.
Felsefe, modern insan pisliği üzerine kurulmuş bir çöplükten başka bir şey değildir. Can Murat Demir
Neden Metafor?
Çünkü üretken her yazar ve sanatçı kendisini sanatsal anlamda ispata girişmek, kişisel yeteneklerini (kelime hazinesi, duygusal derinlik, espri kabiliyeti) sergilemek ister. Bu durum hem okuyucu hem de yazar tarafında eğlenceli bir olaydır. Güçlü bir üslubu beraberinde getiren Metaforik metinler bundan sonra felsefehayat.net’ te yer almaya devam edecektir.
Can Murat Demir
Teşekkürle yetinmeyiniz, yazıyı kaldırınız lütfen. Kafa karışıklığına yol açıyorsunuz. Aristoteles çevirilerine bakmanız yeterli doğruyu kavramanız için.
Nizamettin Bey, Aristotales’ten önce Platon’dan (Mağara Eğretilmesi) bahsetmek gerekli. Felsefe litaratüründen haberim var merak buyurmayınız. Bize referans vermekten ziyade keşke kendi bildiklerinizi yazıp katkıda bulunsaydınız. Daha faydalı olurdu. Yine de teşekkürler.
“Metafor”un karşılığı “mecaz” değildir.
Mecaz: Trop, figür
Metafor: İstiare, eğretileme (kapsam tartışması var ama ya “eğretileme” denilecek ya da Türkçeye doğrudan “metafor” diye kabul edilecek. Ben “eğretileme” denmesi taraftarıyım)
Teşekkürler katkınız için.
Yazınız için teşşekür ederim hoş ve yeterliydi ama keske sonuna örnek bir kaç cümle ekleseydiniz